数量 | 单价 | 基准价格 |
---|---|---|
至 2 | € 22.95 * | € 45.90 * / 1 kg |
自 3 | € 19.95 * | € 39.90 * / 1 kg |
*已包括增值税 另加运费
可惜目前已售罄
- 商品编号: 462506
- 保质期:
- 成分: 含有坚果、牛奶、大豆和鸡蛋。可能含有微量的其他坚果和含有麸质的谷物。
- EAN: 4000161730996
- 出厂编号 730996
- 提示: 为了获得最佳的口感体验,请将日历存放在阴凉处(<25°C)并避免受潮。
该是送礼的时候了...
...还是你不乖?)
Niederegger Haus创造了24个甜蜜的宝物,供你作为礼物赠送。即使是那些没有那么乖巧的人,也会收到圣诞父亲日历的礼物。二十四扇小门打开,日复一日地向你展示精致的杏仁蛋白软糖变化的喜悦。
Niederegger杏仁糖的秘密代代相传。最高质量的杏仁在Niederegger工厂精制,并根据工匠传统在明火上的烤锅中进行准备。用爱制作的杏仁蛋白软糖。自1806年以来。
您想了解更多关于尼德勒格的传统和准备工作吗?看看我们的 "视频 "标签,了解吕贝克为什么被认为是世界杏仁蛋白软糖之都的许多秘密。
在这个日历中,你会发现以下精选的美味经典变化
- 4倍的心脏
- 2个肉桂星
- 2颗星
- 4x 枞树
- 2个圣诞蛋糕:杏仁蛋白软糖上的烤苹果
- 1x 圣诞蛋糕:Ledkuchen on marzipan
- 1x 圣诞礼物:杏仁太妃糖和杏仁蛋白软糖
- 8次杏仁蛋白软糖经典(原味、橙味、菠萝味、开心果味、牛奶味、浓缩咖啡味和speculaas)。
- 4倍的圣诞塔勒
- 1x 肉桂牛轧糖
- 1 个speculaas牛轧糖
- 2个牛轧糖心,填充
- 1个牛轧糖星,有馅
- 2个牛轧糖圣诞装饰品
- 2个脆皮锥体
- 2个圣诞神父
Schafi-Shop团队祝您有一个美好而愉快的降临节!
容量(重量): | 500g |
儿童成人甜品系列: | 出现日历, 季节性商品, 巧克力, 杏仁, 残疾人 |
礼品: | 是 |
原产国: | EU-/Nicht-EU-Landwirtschaft |
运输重量: | 0,6 kg |
制造商: | Niederegger |
尺寸HxWxD(约)。: | 445x335x35 mm |
生产商: | 欧盟(德国) |
产品分类: | 圣婴节日历, 巧克力, 杏仁糖, 残疾人, 糖果 |
产品品牌: | Niederegger |
weitere Eigenschaften: | 不含酒精的 |
制造商地址: | J.G. Niederegger GmbH & Co. KG, Zeißstraße 1- 7, 23560 Lübeck, Deutschland |
Herstellerkontakt: Niederegger J.G. GmbH & Co. KG, Zeißstrasse 1-7, 23560 Lübeck
Die J. G. Niederegger GmbH & Co. KG ist einer der bekanntesten Hersteller von Lübecker Marzipan, aber auch anderer Konditoreiprodukte.
Das Marzipan von Niederegger besteht zu 100 % aus Rohmasse. Nach Firmenangaben werden täglich bis zu 30.000 kg Marzipan hergestellt. Die Produktpalette umfasst 300 Spezialitäten wie Marzipan und Nougat sowie Pralinen, Trüffel, Baumkuchen, Stollen und Gebäck. Außerdem werden Sonderfertigungen nach Wunsch ausgeführt. Die Produkte werden in weltweit mehr als 40 Länder versandt. Bedeutende Auslandsmärkte sind England, Skandinavien, Russland, USA und Kanada. Mehr als die Hälfte des Umsatzes wird im Weihnachtsgeschäft erzielt.
Niederegger - Synonym für bestes Marzipan
Niederegger steht für Tradition, herausragende Handwerkskunst und höchsten Genuss.
Marzipan aus Liebe. Seit 1806.
![]() | Unterschiede in der Marzipanqualität„Man nehme Mandeln, Zucker und Rosenwasser…“ lautet die einfache, klassische Rezeptur für Marzipan. Entscheidend für die einzigartige Qualität der Niederegger-Produkte ist neben der Qualität der Rohstoffe und dem traditionellem Röstverfahren das richtige Mischungsverhältnis von Mandeln und Zucker. Grundsätzlich gilt: je höher der Mandelgehalt, desto hochwertiger das Marzipan. So muss die Rohmasse mindestens aus 65% Mandeln bestehen und darf höchstens 35% Zucker enthalten. Im weiteren Verarbeitungsprozess darf weiterer Zucker zugefügt werden, worauf im Hause Niederegger grundsätzlich verzichtet wird.
|
Die aromatischen MandelnDer Mandelbaum mit seinem lateinischen Namen Prunus Dulcis zählt zu den Rosengewächsen und ist demnach eng verwandt mit Kirsche, Pfirsich, Aprikose und der Rose. Seit rund 4000 Jahren wird der frostempfindliche Baum kultiviert. Die Mandeln gedeihen besonders gut in einem warmen Klima und werden zum Beispiel in südlichen Spanien in der Region um Alicante angebaut. Aromatische Mandeln aus südlichen Regionen sind der wichtigste Rohstoff für das hochwertige Niederegger Marzipan. Zwischen Januar und Februar ist die Zeit der Mandelblüte. Die weiten Haine zeigen sich in ihrer leuchtend weißen und rosafarbenen Pracht. Die geschäftsführenden Inhaber des Familienunternehmens Niederegger, die Familie Strait, überzeugen sich in diesen Tagen persönlich von der Fülle der Blüten. Ab März ist von der Blütenpracht der Mandelbäume nichts mehr zu sehen. Die Ernte findet Anfang bis Mitte September statt. Der essbare Mandelkern ist von einer schützenden, harten Schale umgeben. Aus dieser werden die Mandeln in den Erntegebieten herausgelöst, selektiert und für den Transport verpackt. In Lübeck wird nochmals die Qualität jeder einzelnen Lieferung durch ein unabhängiges Labor geprüft, bevor die Mandeln für die Produktion freigegeben werden. | ![]() |
![]() | Das OriginalrezeptEntscheidend für die einzigartige Qualität der Niederegger-Produkte sind neben der Qualität der Rohstoffe das richtige Mischungsverhältnis der Zutaten sowie das traditionelle Röstverfahren. Alles Weitere ist ein streng gehütetes Familiengeheimnis, das seit über 200 Jahren von Generation zu Generation weitergereicht wird. Besonderen Wert wird bei Niederegger auf traditionelles Handwerk gelegt. Die Mandeln werden in einem heißen Wasserbad blanchiert, um sie schnell und gründlich von ihrer braunen Haut zu befreien. Anschließend erfolgen eine maschinelle und zusätzlich eine manuelle Aussortierung, so dass am Ende nur die allerbesten Mandeln verarbeitet werden. In großen Trommeln werden diese erneut gewaschen, bevor sie mit dem Zucker vermischt werden. Walzen mahlen die Mandeln und den Zucker, wobei darauf geachtet wird, dass die Struktur der Mandel erhalten bleibt und noch auf der Zunge spürbar ist. Anschließend beginnt das Rösten der Rohmasse unter den Augen eines erfahrenen Röstmeisters. Dazu wird die Masse in rotierende Kessel gegeben und über offener Flamme gleichmäßig erhitzt. So bilden sich feine Röstaromen und die Mandeln und der Zucker verbinden sich zu einer aromatischen wohlschmeckenden Rohmasse. Nach dem Abkühlen durch kalte Luft und einer Ruhephase, kommt das Niederegger-Geheimnis hinzu. Erst jetzt ist das Marzipan fertig und kann zu einem der über 300 verschiedenen Produkte verarbeitet werden. |
![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||
营养信息 | 营养成分 | ||||||||||||||||||||||||
|
黑巧克力和牛奶巧克力的果仁糖,火烧杏仁糖,牛奶巧克力片状脆饼,杏仁糖。辽宁省 28%,糖,牛奶巧克力17%(糖,可可脂。 全脂奶粉可可块,乳化剂。 索亚卵磷脂香草提取物),14%的黑巧克力(可可块,糖,可可脂。 全脂奶粉,乳化剂。 索亚卵磷脂,香草提取物)。 哈瑟尔坚果可可糖糖浆,酒精,可可脂,可可块。 奶油, 萨恩粉剂, 皮斯塔齐亚,菠萝,橘子皮。 全脂奶粉饮料,葡萄糖浆,乳化剂:葵花籽卵磷脂,上光剂:阿拉伯胶,水果粉橙(麦芽糊精,橙子,天然香料),水果粉菠萝(菠萝,麦芽糊精),烈酒(阿拉克),天然菠萝味,肉桂,酸味剂:柠檬酸,天然香料,强烈脱氧的可可。 鸡肉蛋清营养剂,盐,稳定剂:阿拉伯胶,增稠剂(槐豆胶,E 466),香草粉,酸度调节剂:磷酸二氢钾,着色剂(E 120,132,160a)。可可:黑巧克力中至少有50%。可可:牛奶巧克力中至少有33%。 可能含有微量的其他坚果和含有麸质的谷类食物。 存储信息为了获得最佳的口感体验,请将日历存放在阴凉处(<25°C)并防止受潮。 |
耶稣降临节日历的起源和历史
降临节日历的起源与新教和天主教会庆祝降临节的不同传统密切相关。虽然天主教会的习惯是去教堂参加早上的Rorate Mass ,但新教教会的降临节奉献活动是在家里进行的。由于这个原因,许多降临节习俗--包括降临节日历--都是在新教的家庭环境中形成的。顺便说一下,这也包括降临节花环,它也起源于新教传统。
1838年,Johann Hinrich Wichern首次记录了圣诞节前数天的习俗,他是汉堡一家新教男孩救助院("Rauhes Haus zu Horn bei Hamburg")的院长。在每天的灵修活动中,当人们聚集在一起,唱着降临节的歌曲时,他每天都在一个大烛台上点燃另一支蜡烛。从19世纪开始,出现了我们今天所知道的这种降临节日历,这使得通过撕掉或划掉它们来计算日子成为可能。第一个印刷的降临节日历可能是在1908年由来自符腾堡州毛尔布隆的出版商和牧师的儿子格哈德-朗制作的。这是一个自己动手制作的日历--24张日历图片必须事先剪下来,然后粘到一个纸板箱的相应矩形中。1920年左右出现了有门可开的降临节日历。今天如此受欢迎的第一个装满巧克力的降临节日历是在1958年上市的。
不同的类型和设计
按照惯例,降临节日历有24个门,每年12月1日至24日期间打开其中一个。然而,也有一些礼仪性的降临节日历,从降临节1日开始,一直到1月6日(主显节)都有门。这些也有四个额外的门,用于降临节的主日。一般来说,有许多不同类型的降临节日历,有不同的图案和填充物。
除了纸质形式的日历或挂有24个礼物的丝带形式的日历外,还有其他形式。例如,在斯堪的纳维亚半岛,人们习惯于点燃一支降临节蜡烛。它有一个有24条线的刻度,每天都会被烧掉一点。另一个流行的习俗是利用一座建筑(例如市政厅)及其照明的窗户作为一个超大的日历。
降临日日历现在可以在互联网 ,或以数字形式作为应用程序或智能手机上的信息,或也以每日电子邮件的形式提供。
